فیلم/ تظاهرات مردمی در کابل علیه بی‌توجهی دولت و افزایش ناامنی‌ها

بیانیه شبکه الاقصی در پی تخریب کامل ساختمان آن از سوی رژیم صهیونیستی

هشدار نماینده عراقی درباره خط آهن کویت عراق

زخمی شدن سه یمنی در بمباران آل‌سعود

حملات آمریکا به شرق دیرالزور 60 سوری را به کام مرگ کشید

با تفکیک زباله در منازل برنده خودرو شوید!

حميميم: یک سوم آوارگان سوری که از لبنان و اردن برگشته اند، بیمار هستند

کماندوهای صهیونیست با پوشیدن لباس زنانه، فرمانده القسام را ترور کردند

دیدار رئیس‌جمهور عراق با امیر کویت

عبدالسلام جابر هیچ نقشی در کادر رهبری انصارالله نداشت

مخالفان جنگ مقابل سفارت عربستان در بلژیک تجمع کردند

جهاد اسلامی: راهپیمایی‌های بازگشت متوقف نمی‌شود

حشد شعبی تلاش داعش برای نفوذ به مرزهای سوریه و عراق راناکام گذاشت

«ضیف الله الشامی» وزیر اطلاع‌‎رسانی یمن شد

یمنی‌ها در بروکسل علیه عربستان تظاهرات کردند

از جرابلس تا عین دیوار

زباله‌هایتان را تفکیک کنید و در قرعه‌کشی خودرو شرکت کنید!

برگزاری تظاهرات بحرینی‌ها در جمعه خشم

عربستان 500 تانک مرکاوا از رژیم صهیونیستی خرید

انفجار خودروی بمب‌گذاری شده در موصل عراق 3 کشته برجا گذاشت

چهارشنبه ۱۹ تير ۱۳۹۲ - ۱۴:۱۴
کد مطلب: ۴۳۷۳
داخلی آرشيو خبر صفحه باشگاه مترجمان
آموزش فنون ترجمه (1)
در سلسله مطالب آموزشی فنون ترجمه، سعی خواهد شد از منابع موجود در اینترنت و تجربه مترجمان حرفه ای استفاده کرده و شرایط یادگیری هر چه بیشتر مترجمین عزیز فراهم شود.
در این بخش، اساس فن ترجمه را دستور گشتاری transformational grammer قرار داده ایم که مخترع آن پروفسور Noam Chamskey است.

گشتار مجموعه قواعدی است که روی زیر ساخت* اثر کرده، فرم آن را تغییر می دهد و به روساخت** تبدیل می کند.

۴ دسته گشتار وجود دارد: حذف، درج، جابجایی و جایگزینی

در این آموزش ابتدا واژه گزینی مناسب از طریق تشخیص نوع صحیح کلمه و تبدیل جملات روساخت انگلیسی به جملات زیرساخت فارسی آموزش داده می شود و سپس ویرایش این جملات به جملات روساخت و مناسب فارسی مورد بحث قرار می گیرد.

بر اساس دستور سنتی فرمول جمله عبارتست از:

adv of time (قید زمان) + adv of place (قید مکان) + adv of manner (قید حالت) + obj (مفعول) + verb (فعل) + sub (فاعل)

sub, obj, adv of manner, adv of place, adv of time همگی اسم (noun) هستند. بنابراین بیش از ۸۰ درصد جمله اسم است و ما در دستور گشتاری با دو نوع کلمه (اسم و فعل) کار می کنیم.

noun modifiers وابسته های (توصیف کنندگان) اسم هستند که عبارتند از pre modifiers که توصیف کنندگان قبل از اسم و post modifiers که توصیف کنندگان پس از اسم می باشند.

NP (Noun Phrase) = pre modifiers + N + post modifiers

noun modifiers به ۵ دسته تقسیم می شوند. این ۵ دسته M۵, M۴, M۳, M۲, M۱ هستند که هر کدام قواعد خاص خود را دارند و به تدریج در مطالب آینده آموزش داده خواهند شد.

در انگلیسی M۳, M۲, M۱ قبل از اسم و M۴ و M۵ بعد از اسم می آیند. اما در ترجمه M۱ها قبل از اسم و بقیه پس از اسم قرار می گیرند.


* زیر ساخت جملاتی است که از ذهن انسان می گذرد و زیبا نیستند.
** روساخت جملاتی است که به زبان می آوریم و ویرایش شده و زیبا هستند.
Share/Save/Bookmark